Ploaia radioactivă, Eminescu şi Biblia

Azi a plouat. Radioactiv, ca să ne înţelegem. Unii nu s-au sinchisit de amănuntul ăsta, alţii au fost semiparanoici şi n-au lăsat nicio picătură din apa posedată (de iod radioactiv numai) să le atingă pielea fină şi catifelată, respectiv podoaba capilară. În ceea ce mă priveşte, am preferat să mă picure fără să stau cu grija umbrelei, decât să mă picure în timp ce m-aş fi luptat cu vântul care nu dorea sub nicio formă să-mi protejez părţile corpului mai sus amintite.

Da, da, e nor şi e naşpa şi “asta nu e primăvară, ce naiba!”, dar nu aţi auzit vestea bună? Păturica de nori ne protejează pe noi, românii, singurul popor ortodox (nu săriţi, că mă explic mai jos!), de ultravioletele superputernice care ne pândesc prin stratul rarefiat de ozon. Că altfel, fix ca în iulie-august am fi ajuns să ne bronzăm ne alegem cu arsuri de gradul nu-ştiu-care. Vedeţi, oriunde ai tăia, tot două feţe au lucrurile. Sau cum am citit eu în Eva Luna: “No hay mal que por  bien no venga.” Eeee, o ştiaţi pe asta?

Şi acum că am trecut în revistă cele mai importante aspecte ale zilei de azi, să vă explic ce e cu ortodoxismul la români. Biblia, o ştiţi? Hai că aţi auzit de ea. Întrebarea este: cine a scris-o? Să fie român, să fie străin? Să fie Alecsandri, Eminescu, Creangă? O fi scrisă de vreun popă preot? Dacă e aşa, sigur nu e de vreun preot din Prahova, că ăia-s hoţi şi cerşetori, vin după bani din casă-n casă. Nu daţi cu parul, că nu-i denigrez eu pe oameni. Enoriaşii lor o fac, atunci când trebuie să răspundă la întrebare. M-am distrat copios cu filmuleţul ăsta, dar când văd atâta lipsă de educaţie, atâta îngustime şi, mai ales, ce-i place românului cel mai mult, să-şi dea cu părerea deşi habar n-are despre ce e vorba şi spune o prostie mai mare ca el, îmi vine să plâng. E bine totuşi că oamenii îl apreciază pe Eminescu şi îi atribuie chiar şi cartea sfântă, că, până la urmă, dacă a fost în stare să scrie Luceafărul, Biblia e un mizilic, de ce n-ar fi putut? Acum ajung şi la ortodoxism: există o…doamnă în filmuleţul ăsta care spune că autorul trebuie să fie sigur român; apoi, dacă e ortodoxă şi noi suntem ortodocşi, cum să nu fie român, cine mai e ortodox? V-aţi pus vreodată întrebarea asta. Meditaţi acum dacă nu!

Eu mi-am petrecut primele ore de vacanţă (am menţionat că sunt în vacanţă de azi? ieeei!) vizionând filmuleţe similare. Am aflat cum că Adam şi Eva şi maimuţa (cu referire la teoria evoluţionistă) sunt tot din acelaşi personaj (Duhul Sfânt, în speţă) şi am aflat că statuia de la Ciorani nu e a lui Dromihete, ci “a lu’ cine a pus-o acolo” (fair enough, I’d say!). Pe urmă am trecut la d-alea mai vechi, din vremea lui Gaiţă. Am aflat părerile avizate sau mai puţin avizate ale oamenilor cu privire la: ruperea membranei himenale, piloţii automaţi care au raporturi sexuale cu stewardesele, copiii bipezi care se nasc din ce în ce mai des, poligloţi, mişcarea de revoluţie a pământul şi dărâmarea Şcolii Ardelene pentru a o transforma în restaurant.

Îţi vine să te-nchini, nu alta! Gata, am închis 220-ul, mi-a ajuns pentru o bucată bună de vreme. Am simţit nevoia să mai împart cu lumea, să vă mai cultivaţi şi voi!

Şi ca de final, după un articol lung în care, practic, nu am spus nimic concret, măcar să postez şi eu o melodie pe care am ascultat-o obsesiv câteva zile la recomandarea unei prietene (mulţumesc, Iulia!).

Vacanţă plăcută!😛

Sursa foto.

10 thoughts on “Ploaia radioactivă, Eminescu şi Biblia

  1. Daaaar si eu sunt in vacanta de AZI! Si pe mine m-a plouat si am vazut si alea pe care le-ai vazut tu. Ce pot sa zic… telepatie si nu altceva.

  2. Fara legatura: citesti Eva Luna in original? Curiozitatea mea vine de la faptul ca nu am studiat spaniola, dar inteleg ca tot pruncul crescut de bunica preocupata sa nu-l piarda din ochi pe Jose Armando si mi-as testa skillurile. Intrebarea nr. 2: de unde ai cumparat-o in spaniola? Eu am cautat la un moment dat beletristica in spaniola si se uitau toti lung la mine prin librarii…🙂.

    • Da, o citesc în original, dar în format electronic. Că de asta şi mi-a luat atâta timp, citind-o în paralel. Să ştii că e destul de accesibilă, în funcţie de cât de mulţi Jose Armando ai în palmares : )) În librării nu prea am găsit în spaniolă nici eu, dar există o librărie în Bucureşti care are şi magazin online. Sunt cam piperate preţurile, dar dacă te ajută, uite link-ul: http://www.trasto.ro

    • Documentarele nu ne amuzăăă : )) Îmi place melodia :> Thanks!
      Cât despre citat, nu există un echivalent exact în alte limbi, lumea se contrazice, dar ideea lui este că nu există niciun rău care să nu aducă măcar ceva bun, sau care să nu fie urmat de un lucru benefic🙂

  3. Ioana, eu am cumparat niste carti in engleza (si aveau si in alte limbi) la o expozitie de la faculta, acuma vreun an. Tipul era din Ungaria – Budapesta parca, si avea si el librarie online dar nu mai gasesc flyerul (daca as cauta, probabil as gasi pana la urma pe net libraria). In orice caz, preturile erau super ok, am dat pe “Little women” si “Persuasion” 10 lei pe fiecare. Si cele mai scumpe chestii de beletristica erau niste volume tot in engleza cu TOT ce a scris Jane Austen pe la 60-90 de lei (erau de la mai multe edituri). Cand am fost prin mall/Carturesti in schimb sa caut carti in spaniola sau engleza, s-au uitat toti lung. Daca ma hotarasc sa citesc in varianta electronica o sa apelez la tine🙂.

    • Ooo, super bune preţurile. Nu-mi dau seama de ce nu prea se găsesc în original cărţile, eu cred că multă lume citeşte şi în alte limbi decât româna, dar ne descurcăm noi cumva🙂
      Sigur, dacă te hotărăşti, anunţă-mă!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s